出版英日翻訳家養成講座 少人数クラス制ー翻訳家の技術を身につけるためのマンツーマンレッスン レッスン内容と対象 現役翻訳家・出版社代表から直接学ぶ、言葉の深淵。「言葉を置き換える」のではなく、「日本語を紡ぎ出す」技術を。数多くの訳書を手掛け、自ら出版社を経営する講師による完全マンツーマン指導です。国文学科出身のプロならではの視点で、原文の意図を正確に捉える「翻訳英文法」から、読者の心に響く「知的な日本語の構築」までを徹底的に伝授。一語一語に命を吹き込む、出版翻訳の真髄を学べる唯一無二の講座です。 レッスン時間と形態 マンツーマンレッスン 時間等詳細はお尋ねください 授業料(税込) 月15,950円(月4回、各50分) 講師 菊池淳子(翻訳家) プロフィール…早稲田大学教育学部国語国文学科卒業、同大学教育学研究科英語教育専攻修士課程修了。カナダ・トロント大学大学院演劇科卒業。訳書に「クローネンバーグ・オン・クローネンバーグ」、「森の中からジャズが聞こえる」、「ディヴィッド・リンチ」(共訳)、「アカデミー賞を獲る脚本術」、「ヒップホップはアメリカを変えたか?」、「ラッセル・シモンズの成功哲学」、「SAVE THE CATの法則」、「フェラ・クティ自伝」など多数。 翻訳家 菊池淳子 ただいま翻訳中 入学金・管理費 一切必要ありません 退会について 退会をご希望の方は前月10日までにお知らせください。 ページトップへ